稻盛和夫去世
稻盛和夫去世
阅读原文
日本京瓷公司宣布,京瓷公司创始人、日本著名企业家稻盛和夫已于8月24日去世。
无注释原文:
Kyocera Corp. founder Kazuo Inamori – a former Buddhist priest who went on to influence Japanese entrepreneurs for decades – has died of old age. He was 90.
Inamori, who also founded the precursor to Japan’s No. 2 phone carrier KDDI Corp., was famous for prioritizing employees’ needs over shareholder demands. His “amoeba management” philosophy preached organic corporate growth. Companies should give employees more autonomy and let their insights into changing market needs guide the business, he said. That management style led Kyocera to grow in multiple directions, leading it to pioneer technologies in power semiconductor devices, fine ceramics and solar cells.
Company leaders aren’t there to work for shareholders, but to make employees happy, Inamori told Bloomberg in an interview in 2015.
When Inamori was 77, he stepped in to lead Japan Airlines Co. after the flagship carrier went bankrupt in 2010. He had no experience in the industry, but returned the airline to profitability the following year and relisted it on the Tokyo Stock Exchange in 2012. That turnaround involved cutting roughly a third of the carrier’s workforce, or around 16,000 people.
His skill in growing Kyoto Ceramic, which Inamori founded in 1959 at the age of 27, into the $21 billion Kyocera gained him the moniker of “god of management” in Japan.
Widely read in Japan and China, Inamori’s books have been popular among entrepreneurs seeking alternatives to the capitalist models of the West, with Alibaba Group Holding Ltd. co-founder Jack Ma reportedly citing Inamori’s lessons on motivating employees to work harder.
“His books and philosophy inspired many, including myself,” said Shigehisa Murakami, chief executive officer of financial consultancy Fine Deals Inc.
But Inamori lived to see his management style look dated and even quaint, as markets came to prioritize capital efficiency, analysts said. “Kyocera’s performance over the last decade has been lackluster. It needs a management style that matches modern times,” said Morningstar analyst Kazunori Ito.
含注释全文:
Kyocera Corp. founder Kazuo Inamori —- a former Buddhist priest who went on to influence Japanese entrepreneurs for decades —- has died of old age. He was 90.
Translate:
京瓷公司创始人稻盛和夫(Kazuo Inamori)–曾经是一名佛教徒,后来影响了日本企业家数十年–因年老而去世,终年90岁。
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
former | /ˈfɔːr.mɚ/ | of or in an earlier time; before the present time or in the past: | The painting was then restored to its former glory (= returned to its original good condition). |
Buddhist | /ˈbʊd.ɪst/ | someone who believes in Buddhism | |
priest | /priːst/ | a person, usually a man, who has been trained to perform religious duties in the Christian Church, especially the Roman Catholic Church, or a person with particular duties in some other religions | There is still a ban on women priests in the Catholic Church. |
entrepreneur | /ˌɑːn.trə.prəˈnɝː/ | someone who starts their own business, especially when this involves seeing a new opportunity | He was one of the entrepreneurs of the 80s who made their money in property. |
Inamori, who also founded the precursor to Japan’s No. 2 phone carrier KDDI Corp., was famous for prioritizing employees’ needs over shareholder demands. His “amoeba management” philosophy preached organic corporate growth. Companies should give employees more autonomy and let their insights into changing market needs guide the business, he said. That management style led Kyocera to grow in multiple directions, leading it to pioneer technologies in power semiconductor devices, fine ceramics and solar cells.
Translate:
稻盛和夫还创立了DDI公司(现名KDDI)–日本第二大移动运营商,他以将员工的需求置于股东的要求之上而闻名。他的“阿米巴经营”哲学宣扬企业的有机增长。他说,公司应该给员工更多的自主权,让他们对不断变化的市场需求的洞察力来指导业务。这种管理风格使京瓷向多个方向发展,使其成为功率半导体设备、精细陶瓷和太阳能电池方面的技术先驱。
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
precursor | /ˌpriːˈkɝː.sɚ/ | something that happened or existed before another thing, especially if it either developed into it or had an influence on it | Biological research has often been a precursor to medical breakthroughs. |
priority | /praɪˈɔːr.ə.t̬i/ | something that is very important and must be dealt with before other things | You have to learn to get your priorities right/straight |
shareholder | /ˈʃerˌhoʊl.dɚ/ | a person who owns shares in a company and therefore gets part of the company’s profits and the right to vote on how the company is controlled | Shareholders will be voting on the proposed merger of the companies next week. |
philosophy | /fɪˈlɑː.sə.fi/ | the use of reason in understanding such things as the nature of the real world and existence, the use and limits of knowledge, and the principles of moral judgment | René Descartes is regarded as the founder of modern philosophy. |
preach | /priːtʃ/ | (especially of a priest or minister in a church) to give a religious speech to try to persuade other people to believe in a particular belief or follow a particular way of life |
Father Martin preached to the assembled mourners. They preach the abolition of established systems but propose nothing to replace them. |
organic | /ɔːrˈɡæn.ɪk/ | not using artificial chemicals in the growing of plants and animals for food and other products (of a disease or illness) producing a physical change in the structure of an organ or part of the body |
organic food/fruit/farms/farmers |
corporate | /ˈkɔːr.pɚ.ət/ | relating to a large company of or shared by a whole group and not just of a single member |
null___ All adults take corporate responsibility for the upbringing of the tribe’s children. |
multiple | /ˈmʌl.tə.pəl/ | very many of the same type, or of different types | The young man died of multiple burns. |
pioneer | /ˌpaɪəˈnɪr/ | a person who is one of the first people to do something | one of the pioneers of modern science |
semiconductor | /ˌsem.i.kənˈdʌk.tɚ/ | a material, such as silicon, that allows electricity to move through it more easily when its temperature increases, or an electronic device made from this material | Semiconductors are used for making integrated circuits and computers. |
ceramics | /səˈræm.ɪks/ | the art of making objects by shaping pieces of clay and then baking them until they are hard the objects produced by shaping and baking clay, especially when considered as art |
null___ null___ |
solar | /ˈsoʊ.lɚ/ | of or from the sun, or using the energy from the sun to produce electric power | solar radiation |
Company leaders aren’t there to work for shareholders, but to make employees happy, Inamori told Bloomberg in an interview in 2015.
Translate:
稻盛和夫在2015年的一次采访中告诉彭博社(Bloomberg),公司领导人不是为股东工作,而是为了让员工满意。
When Inamori was 77, he stepped in to lead Japan Airlines Co. after the flagship carrier went bankrupt in 2010. He had no experience in the industry, but returned the airline to profitability the following year and relisted it on the Tokyo Stock Exchange in 2012. That turnaround involved cutting roughly a third of the carrier’s workforce, or around 16,000 people.
Translate:
稻盛和夫77岁时,在2010年日本航空公司宣布破产后,他出任了该顶级航空公司CEO。他没有任何行业经验,但在第二年使该航空公司恢复了盈利,并在2012年在东京证券交易所重新上市。这一转变涉及削减该航空公司大约三分之一的员工,即大约16,000人。
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
step | /step/ | to move by lifting your foot and putting it down in a different place, or to put your foot on or in something | Be careful not to step in the mud. |
bankrupt | /ˈbæŋ.krʌpt/ | unable to pay what you owe, and having had control of your financial matters given, by a law court, to a person who sells your property to pay your debts | He went bankrupt after only a year in business. |
stock | /stɑːk/ | a supply of something for use or sale | The local shop has a good stock of postcards and guidebooks. |
roughly | /ˈrʌf.li/ | approximately | Roughly speaking, it’s 2.25 million. |
His skill in growing Kyoto Ceramic, which Inamori founded in 1959 at the age of 27, into the $21 billion Kyocera gained him the moniker of “god of management” in Japan.
Translate:
稻盛和夫在1959年27岁时创建了京都陶瓷公司,并将其发展成为价值210亿美元的京瓷公司,他在日本获得了“经营之神”的美誉。
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
moniker | /ˈmɑː.nɪ.kɚ/ | a name or nickname | null___ |
Widely read in Japan and China, Inamori’s books have been popular among entrepreneurs seeking alternatives to the capitalist models of the West, with Alibaba Group Holding Ltd. co-founder Jack Ma reportedly citing Inamori’s lessons on motivating employees to work harder.
Translate:
稻盛和夫的书在日本和中国广为流传,在寻求西方资本主义模式替代方案的企业家中很受欢迎,据报道,阿里巴巴集团控股有限公司的联合创始人马云借鉴了稻盛和夫关于激励员工努力工作的经验。
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
capitalist | /ˈkæp.ə.t̬əl.ɪst/ | someone who supports capitalism someone who has a large amount of money invested (= given hoping to get more back) in a business |
null___ null___ |
cite | /saɪt/ | to mention something as proof for a theory or as a reason why something has happened to speak or write words taken from a particular writer or written work |
She cited three reasons why people get into debt. She cites both T.S. Eliot and Virginia Woolf in her article. |
motivate | /ˈmoʊ.t̬ə.veɪt/ | to cause someone to behave in a particular way to make someone want to do something well |
Like so many people, he’s motivated by greed. Teaching is all about motivating people to learn. |
“His books and philosophy inspired many, including myself,” said Shigehisa Murakami, chief executive officer of financial consultancy Fine Deals Inc.
Translate:
金融咨询公司Fine Deals Inc.的首席执行官村上茂久(Shigehisa Murakami)说:“他的书和哲学启发了许多人,包括我自己。””
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
inspire | /ɪnˈspaɪr/ | to make someone feel that they want to do something and can do it to give someone an idea for a book, film, product, etc. |
His confident leadership inspired his followers. a piece of music inspired by dolphin sounds |
chief | /tʃiːf/ | most important or main | The weather was our chief reason for coming here. |
consult | /kənˈsʌlt/ | to get information or advice from a person, book, etc. with special knowledge on a particular subject | If the symptoms get worse, consult your doctor. |
But Inamori lived to see his management style look dated and even quaint, as markets came to prioritize capital efficiency, analysts said. “Kyocera’s performance over the last decade has been lackluster. It needs a management style that matches modern times,” said Morningstar analyst Kazunori Ito.
Translate:
但分析师表示,稻盛和夫在有生之年看到,随着市场开始优先考虑资本效率,他的管理风格显得过时甚至古板。晨星公司(Morningstar)分析师伊藤和典(Kazunori Ito)表示:“京瓷在过去十年的表现一直乏善可陈。它需要一种符合现代的管理风格。”
word | US | explanation | example |
---|---|---|---|
quaint | /kweɪnt/ | attractive because of being unusual and especially old-fashioned Quaint can also be used to show that you do not approve of something, especially an opinion, belief, or way of behaving, because it is strange or old-fashioned |
a quaint old cottage “What a quaint idea!” she said, laughing at him. |
lackluster | /ˈlækˌlʌs.tɚ/ | without energy and effort | Britain’s number-one tennis player gave a disappointingly lacklustre performance. |
match | /mætʃ/ | a sports competition or event in which two people or teams compete against each other | We won/lost the match. |